Радянська влада та російська пропаганда десятиліттями вигадували слова, які начебто є українськими, аби зробити нашу мову смішною та недолугою. Біда, що цей ворожий міф прижився й подекуди досі побутує.
Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.
Які “українські” слова вигадала радянська влада
— Слова на кшталт “пикогляд”, “розчепірка”, “спалахуйка” вигадали радянські квн-щики з метою висміювання української мови. А російська пропаганда займається цим досі, – каже експерт.
Філолог зазначає, що перед окупацією Криму, проросійська газета “Крымский телеграфь” опублікувала статтю під назвою “Язык твой — враг мой” із переліком таких вигаданих слів.
— Подібних публікацій було безліч, і біда в тому, що частина українців вважає, що вони дійсно наші. І доволі часто люди відмовляються переходити на українську мову, бо вважають її якоюсь смішною, сільською, несерйозною. Тому навіть задля жарту не потрібно вживати ці слова, — наголошує Шимановський.
Як перевірити, чи українське слово
Якщо сумніваєтесь, чи це питомо українське слово, то варто перевірити його у Великому тлумачному словнику сучасної української мови (або у його онлайн версії).
” ”
–>